
Goedemorgen is the right translation
Goedenmorgen is wrong 
I agree, âGoeiesmorgensâ would be acceptable, but âGoedenmorgenâŚâ
Whahahahahah #lol
Je hebt gelijk. Sorry. Het is goedemorgen en goedemiddag, maar goedenavond
No need to say weâr in the English part of the forums aye?
Sorry m8
No apology needed. Our language is difficult 
New version is online @github 
@ruud: Please give the link to the new version
2nd post from the top!
Like here.
Aur langwits is helegaar not diffekult? Who come you therewith?
New version looks great. Thanks. Please check the sunset time. This is not correct.
No idea how comes!
Good work @DaneedeKruyff!! I like the results well! Only one thing I found within the German look.
I donât know if you could fix that, but the correct sentence is
âHeute ist Freitag, der 17. Mai 2019â (without âvonâ)
greetings Tino
Whoâs version are you talking about?
Fixed!
I had the same issue. Itâs the OpenWeatherMap app. It gives some weird information for sunrise/sunset. I removed it and itâs back to normal. I already have the weather app installed.
Love the layout of your version. Only thing Iâd change is the fontsize of the device information like temperature. itâs a bit small. Just my 2 cents ![]()



